Traducción de la revista Atrevida (Brasil)

Hot
Com vocês: Sonohra

Como vocês entraram para o mundo da música?
Crescemos numa família de artistas. Nosso pai era fotógrafo e baixista de uma banda. A nossa mãe é cantora, e o nosso avô era violinista.

Por que vocês mudaram o nome da banda algumas vezes?

Buscávamos um nome que nos definisse bem. Escolhemos Sonohra por gostarmos da sonoridade da palavra. Sem contar que esse nome possui múltiplos significados: é o nome de um deserto situado perto da fronteira da Califórnia, o que recorda o conceito de música sem fronteiras. E, na pronúncia do italiano, significa "tocando agora".

Que tipo de música gostam de ouvir?

Gostamos muito de rock e blues. Nossos artistas favoritos são: B.B.King, Mark Knopfler, Goo Goo Dolls, Bon Jovi, U2 e The Beatles.

O que acharam do Brasil e das fãs brasileiras quando estiveram aqui?

Adoramos! As pessoas são muito hospitaleiras e as fãs, muito acolhedoras e carinhosas. Gostaríamos de voltar em breve!

Vocês estão solteiros?

Sim, nós não temos namoradas.

Mandem uma mensagem para as fãs brasileiras.
Olá, fãs do Brasil! Agora estamos em Londres, no estúdio, gravando o nosso próximo disco. Obrigado por todo carinho, esperamos revê-las em breve.

Texto traducido:

Hot
Con vosotros: Sonohra

Como entraron ustedes en el mundo de la canción?
Crecimos en una familia de artistas. Nuestro padre era fotógrafo y bajista de una banda. Nuestra madre es cantautora, y nuestro abuelo era violinista.

Por qué ustedes cambiaron el nombre de la banda algunas veces?
Buscábamos un nombre que nos definiese bien. Elegimos Sonohra por gustemos de la sonoridad de la palabra. Sin contar que ese nombre posee múltiplos significados: Es el nombre de uno desierto situado cerca de la frontera de California, lo que recuerda el concepto de canción sin fronteras. Y, en la pronuncia del italiano, significa "tocando ahora".

Qué tipo de música les gusta oír?
Gustamos mucho de rock y blues. Nuestras artistas favoritas son: B.B.King, Mark Knopfler, Goo Goo Dolls, Bon Jovi, U2 y The Beatles.

Lo que creyeron de Brasil y de las fans brasileñas cuando estuvieron aquí?
Adoramos! Las personas son muy hospitalarias y las fans, muy acogedoras y cariñosas. Nos gustaría volver pronto!

Ustedes están solteros?
Sí, nosotros no tenemos novias.

Manden un mensaje para las fans brasileñas.
Hola, fans de Brasil! Ahora estamos en Londres, en el estudio, grabando nuestro próximo disco. Gracias por todo cariño, esperamos volver a verlos pronto.

Traducción Maria Ruth y Andréia

2 comentarios:

verona dijo...

:o no tienen novia =) ---muahahahaha

Anónimo dijo...

diego si es mentiroso el si tienenovia negandolaq feo de verdad que diego no es muy sinsero que digamos...