Traducción de la Revista Big (diciembre 2008)
Publicado por Mariana♫ en 12:32 1 comentariosWalter, en nombre de Lost, retó a Luca y a Diego de Sonohra, quienes aceptaron esta competencia del grupo de Vicenza en un circuito de Kart. ¡Chicos, que el gane el mejor!
Quieren saber qué hago en un circuito de Kart en Altavilla Vicentina con Lost y Sonohra? Es Simple! Fui a ver uno de los más excitantes retos de nuestros tiempos, el cual hace unos meses el cantante de Lost, el fantástico Walter, lanzó a Luca de Sonohra quien inmediatamente aceptó competir en gokart junto con su hermano Diego.
La mañana del reto, los miembros de Lost están muy animados y no tienen ninguna intención de perder, además ellos tienen una carta de triunfo con la aparición de Luca, un comodín que puede conducir un gokart incluso en el hielo. Creo que Diego y Luca deben aventajar desde el principio. Roberto de Lost huele al aire y dice que puede oler el aroma de la competencia, yo como sea sólo puedo oler gas, pero no es nada, el punto es que estoy nerviosa, no sé a qué grupo debo animar más, y dónde están los integrantes de Sonohra, alguien los ha visto?
Finalmente ya estamos todos aquí, y trato, inultimente, de molestar a Diego y a Luca: "Chicos, les recomiendo que lo hagan contar" Los dos me miran asombrados. "Mira, es la primera vez que ponemos un pie en un gokart, así que no esperes nada, probablemente quedemos de últimos" Y así los hermanos Fainello levantan las manos, listos para la colocación de la bandera blanca, pero Diego tiene que aclarar: "El próximo reto lo haremos en un campo de Futbol", un deporte en el que él se siente más cómodo porque solía jugar en un pequeño equipo. Como sea, es una lástima que Walter fue una joven promesa de futbol: "Me tuve que retirar debido a una lesión, entonces decidí tocar la guitarra" dice. Lo mismo le sucede a Pippo (Filippo) quien prefiere no hablar de sí mismo, pero de acuerdo a lo que dicen sus amigos, y así Pippo se revela como super, y al final de la competencia entenderás por qué.
La primera ronda es de prueba. El más rápido es Luca de Lost, quien es practicamente una flecha, el más osado es Walter, quien queda de tercero, el más desafortunado es Roberto, quien pierde el control de su kart y pierde tiempo valioso, los más atrasados son en efecto Luca y Diego, quienes están respectivamente penúltimo y último lugar, pero todavía existe una oportunidad para el marcador fianal, y en esste punto apoyo a los hermanos Fainello "Vamos Sonohra!"
Primero viene la ronda de calificación, que decide el orden y después un descanso, lo cual permitió unas declaraciones un poco...arrogantes. Filippo "Estoy seguro que ganaré". Walter "va a ser una carrera genial". Roberto " Es todos contra todos, no sólo Lost contra Sonohra". Diego "espero que no lo hagamos tan mal"
Empieza a llover, así que la carrera tendrá lugar en la parte de adentro, pero tomamos las fotos afuera, donde se están muriendo de frío y hay tanto viento que Diego ni siquiera puede mantener los ojos abiertos. Walter, siempre super lindo, ofrece su bufanda a los hermanos veroneses en caso de que tengan frío, e incluso su sombrero para taparse de la lluvia y el viento, y así no arruinar sus peinados (oh estos chicos, se preocupan más por su imagen que nosotras) y Diego está seguro. Debo decir que hoy no hay nadie que los ayude con el maquillaje y el cabello, los chicos tienen que arreglárselas como puedan.
En la puerta de salida todos están un poco tensos, algunos sienten la competencia más que otros, uno de ellos es Walter, quien tiene todas las intenciones de llegar en primer lugar, de hecho admite ser muy competitivo: "No me gusta perder!!!" Luca, Roberto y Filippo también quieren cruzar la línea de meta primero, y así ganar el primer lugar en el podium. los más calmados y menos interesados en ganar son Luca, Diego y Giulio, quienes se muestran indiferentes y en una actitud más relajante. Diego bromea conmigo " Tienes que hacer lo que puedas para poner un poco más de dinamismo en esta competencia". al final de la ronda de calificación, Filippo obtiene el mejor lugar, y en este momento observo a Luca de Lost y me pregunto si estará nervioso, pero el niño tiene el aplomo de un barón inglés. Oh, la competencia se está poniendo interesante. Diego ha obtenido el quinto lugar, Luca el sexto y Giulio el último.
Los chicos se alinean y... salen!!! Los karts despegan de la pista a toda velocidad, acompañados del rugir de los motore. Filippo y Luca de Lost chocan al principio ( ¿y dónde quedó esa seguridad en sí mismos?) Walter es muy rápido y logra adelantar a Luca de Sonohra que se ríe divertido, pero es lento en el acelerador. Yo estoy muy tensa como una cuera de violín, y justo como Diego espero que nadie salga lastimado. Giulio queda en el último lugar, mientras que Filippo, a pesar de la capacidad de Luca, gana el primer lugar y Roberto queda en tercero, superando a Walter. Diego y Luca quedan el quinto y sexto. Alzan la mano del vencedor y todos dicen que tuvieron mucha diversión.
"Quieren un lugar en el podio a pesar de la derrota?" le pregunto a Sonohra "¿Estás bromeando?" pregunta Luca "Ellos ganaron, merecen el podio y la copa" Su razonamiento es lógico y me avergüenzo por haberle hecho esa pregunta. El día casi acaba y Sonohra y Lost se ponen de acuerdo para ir a comer pizza en la noche, me gustaría ir con ellos, pero mi vuelo me llama... antes de irme a casa les dije adiós a Luca y a Diego quienes firmaron autógrafos para Big, y me dicen que por muchas cosas es improbable que participen en el festival de San Remo 2009. A Lost les encataría estar ahí: "San Remo te da mucha publicidad.
Al salir me meto al coche con Luca de Lost con el cual rompo el hielo hablando de música, look y nuevas tendencias. Me dice que lost tiene una manera de avanzar, aunque no siguen un género en específico, pero una cosa es cierta, conforme pasa el tiempo sus canciones han mejorado desde el punto de vista musical y de composición. Hablamos del éxito y Luca subraya "una vez llegado a la parte alta del la onda, lo difícil es mantenerse" Qué cosas dice este chico, realmente un bello descubrimiento. Me resta una cosa por saber, luca cederá a los avances de Katy Perry? Es más fuerte que yo, sólo son chismes.
Traducción Salvami Sonohra Mexico
Gracias Sonohra EUA
Mensaje de Luca en Facebook (14.11.09)
Publicado por Mariana♫ en 22:20 0 comentariosHola a todos, les escribo siempre desde Abbey Road para desearles un feliz fin de semana, no regresamos mañana, sino el 23, tenemos una semana más de trabajo!!! Les recordamos que la próxima semana escribiremos también en nuestro Facebook Oficial Sonohra Facebook de modo que los fans puedan saberlo todo! Buen fin de semana, rock'n'london
Traducción Salvami Sonohra México
Traducción de la entrevista a "All Music"
Publicado por Mariana♫ en 21:23 10 comentariosAllMusic: nombre?
Luca: Lo siento, quién se supone que tiene que empezar?
AM: primero que vaya Diego, y luego tú... nombre?
Diego: ah...lo siento, supongo que debo decir Diego...ah
AM: Si tú quieres
Diego: Yeah
AM: O si tú quieres puedes decir Ivan, nombre?
Diego: Diego
Luca: Luca
AM: Lugar y fecha de nacimiento
Diego: Verona 27 de Noviembre
Luca: Verona 27 de febrero, 1982
AM: Trabajo?
Luca: Músico
AM: Género de música?
Diego: Pop/Rock
AM: single más vendido?
Diego: L'amore
Am: Sitio oficial?
Diego: www.sonohra.it
Am: Mayor debilidad?
Diego, Oh, vaya. No lo sé, no lo sé... hay tantas
Luca: soy muy bueno
AM: las otras grandes debilidades?
Diego: él es demasiado bueno
Luca: es difícil para él hablar, no ser tan tímido a veces
AM: Mayor miedo?
Diego:Uh... los aviones
Luca: volar
AM: La mayor experiencia?
DIego: Tocar en La Arena
Luca: hacer CD y tocar en La Arena
AM: Quién es el más talentoso?
Diego: No lo sé, los dos.
Luca: Creo que está bastante claro, él lo es.
AM: Quién toca mejor la guitarra?
Diego: Él (risas)
Luca: (riendo) Yo
AM: Quién canta mejor?
Diego: Él.
Luca: No lo sé, depende del tono
AM: Quién es el consentido de mamá?
Diego: No lo sé
Luca: Yo!
Diego: Hey, se supone que debo responder primero, aguarda tu turno.
Luca: Oh, tienes razón
Diego: No hay un favorito
Luca: Elvis es el favorito de mamá
AM: y el favorito de papá?
Luca: También es Elvis, nuestro perro
Diego: Hey, se supone que yo debo responder! Recuerda el orden!
AM: El favorito de papá?
Diego: Nuestro perro Elvis
Luca: Ya lo había dicho
AM: Quién tiene más chicas?
Diego: depende de la noche
AM: Alguna vez han peleado por una chica?
Diego: No
Luca: No
Diego: Tenemos gustos diferentes.
AM: Alguna vez han peleado porque tocaron mal?
Luca: Sí
Diego: Siempre... Idiota! Apréndetelo! El orden!
Luca: Simplemente viene espontaneamente a mí
AM: Cómo se ven a ustedes mismos en unos años?
Diego: Uh, un poco más gordo, y tal vez con un poco de barba
Luca: Me veo todavía delgado, pero con la típica barriga
AM: Cómo se ven en 20 años?
Diego: Esperamos seguir en el escenario
Luca: Esperamos seguir en el escenario
AM: Qué hacen antes de cada concierto?
Diego: Gritamos, Siempre gritamos
Luca: Gritamos
Traducción Salvami Sonohra México
Gracias a Sonohra EUA
Traducción de la revista Todateen
Publicado por Mariana♫ en 21:02Sonohra
Batemos um papo com os irmãos que são a nova sensação da música pop
TT: Vocês foram ganhadores do Festival da canção de San Remo, na Itália, em 2008. Foi uma surpresa?
Diego: "Foi uma grande experiência, afinal, é o festival mais importante da Itália. Ele nos abriu as portas de nossa carreira".
TT: O Sonohra esteve no Brasil em setembro. Tiveram contato com as fãs?
Luca "Sim, foi uma relação muito bacana. Elas são muito calorosas."
TT: O que acharam das garotas brasileiras?
Luca: "Seguramente, são as mulheres mais bonita do planeta. Além disso, são muito hospitaleiras."
TT: Porque acham que possuem tantos fãs especialmente adolescentes?
Luca: "Porque nós somos lindos!(risos) Mas, provalvelmente, é porque estamos expostos em canais com uma audiencia bem adolescente, como a MTV"
Texto traducido:
Luca y Diego indican Love Show, Love is here y Salvami el CD de ellos, que también llama Love Show.
Sonohra
Golpeamos uno papo con los hermanos que son la nueva sensación de la canción pop
TT: Ustedes fueron ganadores del Festival de la canción de San Remo, en Italia, en 2008. Fue una sorpresa?
Diego: "Fue una gran experiencia, al final, es el festival más importante de Italia. Él nos abrió las puertas de nuestra carrera".
TT: El [Sonohra] estuvo en Brasil en septiembre. Tuvieron contacto con las fans?
Luca: "Sí, fue una relación mucho fantástico. Ellas son mucho calurosas."
TT: Qué creyeron de las chicas brasileñas?
Luca: "Seguramente, son las mujeres más guapa del planeta. Además, son mucho hospitalarias."
TT: Porque creen que poseen tantos fans en especial adolescentes?
Luca: "Porque nosotros somos lindos!(risas) Pero, probablemente, es porque estamos expuestos en canales con una audiencia bien adolescente, como Mtv"
Traduccion Maria Ruth y Andréia
Traducción de la revista Atrevida (Brasil)
Publicado por Mariana♫ en 20:51 2 comentariosCom vocês: Sonohra
Como vocês entraram para o mundo da música?
Crescemos numa família de artistas. Nosso pai era fotógrafo e baixista de uma banda. A nossa mãe é cantora, e o nosso avô era violinista.
Por que vocês mudaram o nome da banda algumas vezes?
Buscávamos um nome que nos definisse bem. Escolhemos Sonohra por gostarmos da sonoridade da palavra. Sem contar que esse nome possui múltiplos significados: é o nome de um deserto situado perto da fronteira da Califórnia, o que recorda o conceito de música sem fronteiras. E, na pronúncia do italiano, significa "tocando agora".
Que tipo de música gostam de ouvir?
Gostamos muito de rock e blues. Nossos artistas favoritos são: B.B.King, Mark Knopfler, Goo Goo Dolls, Bon Jovi, U2 e The Beatles.
O que acharam do Brasil e das fãs brasileiras quando estiveram aqui?
Adoramos! As pessoas são muito hospitaleiras e as fãs, muito acolhedoras e carinhosas. Gostaríamos de voltar em breve!
Vocês estão solteiros?
Sim, nós não temos namoradas.
Mandem uma mensagem para as fãs brasileiras.
Olá, fãs do Brasil! Agora estamos em Londres, no estúdio, gravando o nosso próximo disco. Obrigado por todo carinho, esperamos revê-las em breve.
Texto traducido:
Hot
Con vosotros: Sonohra
Como entraron ustedes en el mundo de la canción?
Crecimos en una familia de artistas. Nuestro padre era fotógrafo y bajista de una banda. Nuestra madre es cantautora, y nuestro abuelo era violinista.
Por qué ustedes cambiaron el nombre de la banda algunas veces?
Buscábamos un nombre que nos definiese bien. Elegimos Sonohra por gustemos de la sonoridad de la palabra. Sin contar que ese nombre posee múltiplos significados: Es el nombre de uno desierto situado cerca de la frontera de California, lo que recuerda el concepto de canción sin fronteras. Y, en la pronuncia del italiano, significa "tocando ahora".
Qué tipo de música les gusta oír?
Gustamos mucho de rock y blues. Nuestras artistas favoritas son: B.B.King, Mark Knopfler, Goo Goo Dolls, Bon Jovi, U2 y The Beatles.
Lo que creyeron de Brasil y de las fans brasileñas cuando estuvieron aquí?
Adoramos! Las personas son muy hospitalarias y las fans, muy acogedoras y cariñosas. Nos gustaría volver pronto!
Ustedes están solteros?
Sí, nosotros no tenemos novias.
Manden un mensaje para las fans brasileñas.
Hola, fans de Brasil! Ahora estamos en Londres, en el estudio, grabando nuestro próximo disco. Gracias por todo cariño, esperamos volver a verlos pronto.
Traducción Maria Ruth y Andréia
Mensaje de Luca en Facebook (09.10.09)
Publicado por Mariana♫ en 15:43 0 comentariosHola a todos, aquí en Londres, estamos trabajando muy duro , les recuerdo que para dar a todos la oportunidad de estar actualizados, tan pronto como tenga un minuto actualizaré el Facebook oficial Sonohra Facebook, si puedo lo haré mañana, les deseo una buena tarde, rock'n'abbeyroad
Traducción Salvami Sonohra México
Sao Paulo (04.09.09)
Publicado por Mariana♫ en 15:14 0 comentariosSweet Home Chicago
Love Show
Io e Te